전치사 with 이야기




Chris Brown 의 With You라는 노래가 있습니다. 2007년에 발매된 Exclusive란 앨범에 수록된 곡인데요.
유튜브에서 약 4억 2천만 뷰가 조회된 유명한 노래 입니다.
이 노래에 아래와 같은 가사가 있습니다.
what I feel when I`m with you, with you,
with you, with you, with you... ohhh
내가 당신과 함께 있을때 느끼는, 당신와 함께요.
이번에는 전치사 with를 같이 알아 보려고 합니다.
with는 누구나 다 알듯이 '~와 함께'라는 뜻입니다. 네이버 사전에 찾아봐도 with의 여러 뜻이 있지만 '~와 함께'라는 뜻이 가장 위에 있고 또 많은 문장에서 with를 '~와 함께'라고 해석을 해도 어느 정도 해석은 됩니다.



예문을 보면서 with에 대해서 좀 더 알아 보겠습니다.
He is on good terms with her family
그는 그녀의 가족과 잘 지낸다.
I went to the theater with her last night.
나는 어제 밤 그녀와 함께 극장에 갔다.
처음 문장과 두번째 문장 모두 with를 '~와 함께'라고 이해하면 자연스럽네요.
He came in with his hat on.
그가 모자를 쓴 채 들어왔다.
그가 들어 왔는데, 모자와 함께 들어 온거니까.. 우리 말로 하면 좀 어색하지만 큰 무리는 없어 보입니다.
다음에 나오는 문장 부터는 with를 '~와 함께'라고 생각하면 점점 더 어색해 집니다.
저는 with의 기본 개념이 '관계성'이라고 생각 합니다. "~와 함께"라는 표현도 관계를 표현하는 것 중 하나라고 생각 할 수 있습니다.
The couple always quarrel with each.
그 부부는 항상 서로 말다툼을 한다.
여기서 with 는 each (즉 부부 서로 간)의 관계에 대해서 이야기를 하고 있습니다. 여기서 with을 우리 말로 뭐라고 해야 할지 잘 모르겠네요.
Don't keep company with such a mean fellow.
그런 야비한 인간하고는 사귀지 마라.
여기서도 with는 관계를 표현하는 것임을 알 수 있습니다.
He is familiar with her family.
그는 그녀의 가족들과 친하다.
여기도 마찬가지로 주어 (he)와 가족 끼리의 관계를 나타내는데, 이번에는 좋은 관계네요.
Tom is fighting with a boy in the playground.
Tom이 마당에서 한 아이와 싸우고 있어.
이것도 말할 필요없이 Tom과 boy의 관계를 나타내고 있습니다.
관계에는 좋은 관계와 나쁜 관계가 있습니다. 예를들어 내 친구 한명이 있는데, 그 친구는 저를 이용만 한다면 저와 그 친구와의 관계는 그 친구 입장에서는 이용하는 관계, 제 입장에서는 이용당하는 관계입니다.
with가 관계를 나타내는 의미이기 때문에 이용하는 관계에 대해서도 표현을 할 수 있습니다.
I could make it with his help.
그가 도와만 준다면 나는 그것을 할 수 있는데.
내가 그의 도움(his help)을 이용하고 싶은 것 같네요.
We sew with a needle and thread.
우리는 바늘과 실로 바느질을 한다.
Write the answer with the pencil.
그 연필을 가지고 답을 써라.
위의 2문장 모두 with는 이용의 개념이 느껴집니다.
with는 다른 전치사 보다는 우리 말로 한마디로 표현하기가 좀 어려운 단어 인것 같아요.
하지만 with를 관계를 표현하는 것으로 이해해도, 명확하게 설명이 안되는 부분도 있습니다.
아래 문장을 보면 학창시절에 'supply A with B' A에게 B 공급하다. 라고 외웠던 기억이 나는데요.
그냥 with에는 '~를'이라는 뜻도 있다 라고 해버리면 간단해 지지만, 어딘가 찜찜 한게 사실 입니다.
They supplied the people with food.
그들은 그 사람들에게 식량을 공급해 주었다.
혹시 with의 여러가지 뜻을 좀 더 명확하게 우리 말 한마디로 알고 계신 분이 있다면 댓글 남겨 주세요.

'cwm98'님이 댓글로 withsupply A with B에 대해서 대해서 자세하게 설명을 해주셔서 소개 합니다.
덕분에 with에 대해서 조금 더 잘 알게 되었네요. cwm98님, 좋은 글 감사드립니다.
with는 두개가 같이 있는 그림이라고 알고있습니다.
'A man with a knife'는 해석을하면 칼을 쥔 남자 정도라고 합니다.
그러나 'a knife'같이 대상이 사물이 아닌 사람이라고 설정해보겠습니다.
"A man with Eugene'이라고 하면 유진과 함께 있는 남자라고 with의 해석이 'A man with a knife'에서 쓴 '~을 가지고'가 아닌 '~와 함께'로 해석이 달라집니다.
영어권 화자는 무엇을 가지고 있던, 누구와 함께 있던, 두 대상이 같이 있는 것이니 그냥 with로 쓰는 것입니다.
supply A with B를 이와 비슷하게 다시 생각해본다면 A with B, 그러니까 A와 B가 같이 있는 상황을 제공하는 것이라고 생각합니다.
블로그 잘 보고 있습니다. 많이 배우고 있으니 제가 아는 내용도 공유합니다.
'cwm98'님의 댓글
.​ . . . . . . . . .


저는 영어단어를 이미지와 함께 익히고 영어 책을 읽고 영어타자를 연습할 수 있는 사이트를 만들어서 운영하고 있습니다. 힘들게 만들기는 했는데, 홍보가 잘 되지 않아 이용자가 거의 없는 상태 입니다.
조금이라고 홍보에 도움이 되길 바라는 마음에 "영어원서 읽기를 위한 글"을 작성하고 있습니다. 관심이 있으시다면 아래 링크를 클릭해서 한번씩 둘러 보시기 바랍니다.


Powered by Blogger.